¡Achachay, qué frío, ve! Subjetivization of ‘ve’ as a discourse marker

Authors

  • Isis Nathaly Zambrano Ojeda El Colegio de México

DOI:

https://doi.org/10.24201/clecm.v10i00.266

Keywords:

subjetivization, discourse markers, Ecuadorian Quiteño Spanish, sociolinguistics

Abstract

The traditional definition of grammaticalization assumes a notion of unidirectionally; however, studies have identified changes that present a different directionality, such as changes from verbs to discourse markers. In the Ecuadorian Quiteño variety, the expression ve there is a shift from syntax to discourse as in ¿Qué más, ve? ¡Achachay, qué frío, ve! ¡Calla, ve! Based on a corpus of 51 cases retrieved from social media, this study aims to describe the semantic and functional behavior of ve following the Subjectification criteria and to examine if it meets the characteristics of discourse markers. Through a detailed analysis, the data suggest that the particle ve reflects
the loss of the lexical value of the verb ver and has been recategorized as a
conversational discourse marker that has acquired new values in discourse.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Briz, Antonio; Pons, Salvador & Portolés, José (coords.). 2008. Diccionario de partículas discursivas del español. Recuperado de: http://www.dpde.es/#/

Briz Gómez, Antonio. 1998. El español coloquial en la conversación: esbozo de pragmalingüística. Barcelona: Ariel.

Chodorowska-Pilch, Marianna. 2008. Verás in Peninsular Spanish as a grammaticalized discourse marker invoking positive and negative politeness. Journal of Pragmatics 40(8). 1357–1372. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.02.011 DOI: https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.02.011

Campbell, Lyle. 2000. What’s wrong with grammaticalization? Language Sciences 23(2–3). 113–161. https://doi.org/10.1016/S0388-0001(00)00019-X DOI: https://doi.org/10.1016/S0388-0001(00)00019-X

Company Company, Concepción. 2004. ¿Gramaticalización o desgramaticalización? El reanálisis y subjetivización de verbos como marcadores discursivos en la historia del español. Revista de filología española 84(1). 29–66. https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i1.97 DOI: https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i1.97

Cucatto, Andrea & Cucatto, Mariana. 2004. La gramaticalización de la pieza léxica ‘ver’. Del uso del sistema a la sistematización del uso. Pragmalingüística 12. 27–43. DOI: https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2004.i12.03

García Zapata, Carlos. 2015. Hágale, marcador conversacional en el habla coloquial de Medellín. Lingüística y Literatura 37(69). 315–338. https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a14 DOI: https://doi.org/10.17533/udea.lyl.n69a14

González López, Laura. 2019. Aspectos gramaticales del vocativo en español. España: Universidad Complutense de Madrid. (Tesis doctoral.)

González Sanz, Marina. 2011. Proceso de gramaticalización y subjetivización de toma. Res Diachronicae 9. 51-65.

Haboud, Marleen & Palacios, Azucena. 2018. Dejar + gerundio en el castellano andino ecuatoriano. En Mutz, Katrin; Patzelt, Carolin & Spiegel, Caroline. (eds.). Migración y contacto de lenguas en la Romania del siglo XXI, 117–144. Fráncfort del Meno: Peter Lang. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954876648-002

Haspelmath, Martin. 1999. Why is grammaticalization irreversible? Linguistics 37(6). 1043–1068. https://doi.org/10.1515/ling.37.6.1043 DOI: https://doi.org/10.1515/ling.37.6.1043

Hopper, Paul & Traugott, Elizabeth. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.

Lazo García, Verónica. 2017. Cambio lingüístico por subjetivización: el caso de digamos. Escritura y Pensamiento 19(39). 213–234. https://doi.org/10.15381/escrypensam.v19i39.13725

Lehmann, Christian. 1995. Thoughts on grammaticalization. Munich: Lincom Europa.

Martín Zorraquino, María & Portolés, José. 1999. Los marcadores del discurso. En Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española. Volumen 3, 4051–4213. Madrid: Espasa Calpe.

Montolío Durán, Estrella & Unamuno, Virginia. 2001. The discourse marker a ver (Catalan, a veure) in teacher-student interaction. Journal of Pragmatics 33(2). 193–208. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00135-6 DOI: https://doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00135-6

Norde, Muriel. 2010. Degrammaticalization: three common controversies. En Stahi, Katherina; Gehweiler, Elke & König Ekkehard (eds.). Grammaticalization. Current views and issues (Studies in Language Companion Series 119), 123–150. Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.119.08nor DOI: https://doi.org/10.1075/slcs.119.08nor

Portolés, José. 1998. Marcadores del discurso, 2ª ed. Barcelona: Ariel.

Real academia española. Diccionario de la lengua española, 23ª ed., versión 23.3 en línea. Recuperado de: https://dle.rae.es.

Romero, Laura. 2006. La gramaticalización de verbos de movimiento como marcadores del discurso: el caso de vamos. Res Diachronicae 5. 46–56.

Sanz Martín, Blanca Elena. 2021. Marcadores discursivos derivados del verbo ver. El caso de ya ve(s). En Bogard, Sergio (ed.). Sintaxis: de la semántica a la estructura de la información, 121–148. El Colegio de México. https://doi.org/10.2307/j.ctv20hcrvm.7 DOI: https://doi.org/10.2307/j.ctv20hcrvm.7

Traugott, Elizabeth Closs. 1995. Subjectification in grammaticalization. En Stein, Dieter & Wright, Susan (eds.). Subjectivity and subjectivisation: linguistic perspectives, 31–54. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511554469.003 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511554469.003

Published

2023-06-14

How to Cite

Zambrano Ojeda, I. N. (2023). ¡Achachay, qué frío, ve! Subjetivization of ‘ve’ as a discourse marker. Cuadernos De Lingüística De El Colegio De México (CLECM), 10(00), 1–30. https://doi.org/10.24201/clecm.v10i00.266

Issue

Section

Research Articles